Translation of "ecco il" in English


How to use "ecco il" in sentences:

Ecco il primo nome sulla tua lista delle cose da fare.
Here's the first name on your to-do list.
Gesù allora, vedendo la madre e lì accanto a lei il discepolo che egli amava, disse alla madre: «Donna, ecco il tuo figlio!
Therefore when Jesus saw his mother, and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, "Woman, behold your son!"
Ecco il Signore gli stava davanti e disse: «Io sono il Signore, il Dio di Abramo tuo padre e il Dio di Isacco.
And, behold, Jehovah stood above it, and said, I am Jehovah, the God of Abraham thy father, and the God of Isaac.
Ecco il numero di serie del fabbricante.
There is the maker's serial number.
Pilato disse ai Giudei: «Ecco il vostro re!.
Then he said to the Jews, 'There is your king!'
11:31 Ecco, il giusto riceve la sua retribuzione sulla terra, quanto più l’empio e il peccatore!
11:31 If the just man receive in the earth, how much more the wicked and the sinner.
Le sorelle mandarono dunque a dirgli: «Signore, ecco, il tuo amico è malato
The sisters therefore sent to him, saying, "Lord, behold, he for whom you have great affection is sick."
Ed ecco il velo del tempio si squarciò in due da cima a fondo, la terra si scosse, le rocce si spezzarono
And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
Non temere, figlia di Sion! Ecco, il tuo re viene, seduto sopra un puledro d'asina
Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
Profetò anche per loro Enoch, settimo dopo Adamo, dicendo: «Ecco, il Signore è venuto con le sue miriadi di angeli per far il giudizio contro tutti
And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,
Ecco il mio biglietto da visita.
Investment advisor. Let me give you my card.
Ed ecco il vincitore di questa settimana.
And now the winner of this week's contest.
Ecco il referto della sua autopsia.
This is the autopsy on her.
Ecco il rapporto del medico legale.
Just got the report from the M.E.
Cittadini di DuLoc, Ecco il nostro campione!
People of Duloc. I give you our champion! What?
Ecco il mio numero di telefono.
I'm gonna give you my phone number.
Ecco il dottor Brinkman, capo della ERIS.
And this is Dr Brinkman, head of ERlS
Ecco il mandato per William Turner.
Here's the one for William Turner.
Ecco il cane che ci ha portato i lupi alla porta.
You be the cur that led these wolves to our door.
Ecco il mio accesso di qualche minuto fa.
There's my access, which was a few moments ago.
Ecco il modo che Proactol riduce il peso.
Here is the means that Proactol will certainly minimize your weight.
22 Or, mentre ella parlava ancora col re, ecco, il profeta Natan sopraggiunse.
22 And lo, while she yet talked with the King, Nathan also the Prophet came in.
Basta, è venuta l'ora: ecco, il Figlio dell'uomo viene consegnato nelle mani dei peccatori.
It is enough; the hour has come. The Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
Ecco il prodotto di cento anni di pace.
This is what a hundred years of peace looks like.
Ecco il trailer di lancio di TMNT: Mutants in Manhattan
Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutants in Manhattan - Bosses Trailer
14 Per loro pure profetizzò Enoc, il settimo da Adamo, dicendo: Ecco, il Signore è venuto con le sue sante miriadi per far giudicio contro tutti,
14 And Enoch, [the] seventh from Adam, prophesied also as to these, saying, Behold, [the] Lord has come amidst his holy myriads,
5 Ecco il messaggio che Dio ci ha dato e che noi annunciamo a voi: Dio è luce e in lui non c'è nessun tipo di tenebre.
5 This is what we have heard from him and are declaring to you: God is light, and there is no darkness in him at all.
Ecco il trailer di lancio di Rainbow Six: Siege
Counter-Strike: Global Offensive Tom Clancy's Rainbow Six: Siege
Fu riferito a Ioab: «Ecco il re piange e fa lutto per Assalonne.
And it was told to Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.
Ed egli disse ai Giudei: Ecco il vostro Re!
Pilate said to the Jewish leaders, “Look, here is your king!”
Ecco il cammino che ho seguito io.
This is the route I took.
Ecco il gioiello della Corona rubato dal bottino della Good Fortune.
That is the crown jewel taken from the good fortune prize.
Ecco il tuo transponder, attivalo quando sei pronto e il segnale ci condurrà dritti da te.
This is your transponder. Activate it when you're ready and the signal will lead us straight to you.
Ecco il sistema di ventilazione per l'impianto della Umbrella.
There they are. Intake vents for the Umbrella facility.
Come venditori di prodotti, per noi è importante comprendere le statistiche che riguardano quanti visitatori del nostro sito effettuano degli acquisti: ecco il tipo di dati di cui questi cookies terranno traccia.
As we sell products it's important for us to understand statistics about how many of the visitors to our site actually make a purchase and as such this is the kind of data that these cookies will track.
Ecco il beneficio completo di questo tablet:
Below is the in-depth benefit of this pill:
51Ed ecco, il velo del tempio si squarciò in due, da cima a fondo; la terra tremò e le rocce si spaccarono;
51 And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
2.5299589633942s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?